Home | Gallery | About | Info & Contacts
Mosca
La meta del mio ultimo viaggio è stata la capitale della Russia. Il Cremlino, la cattedrale di San Basilio e le altre opere nella Piazza Rossa e nelle immediate vicinanze sono imperdibili ed è quasi obbligatorio dedicare la galleria a questi monumenti.
Moscow
The goal of my last trip was the capital of Russia. The Kremlin, St Basil's Cathedral and the other monuments in the Red Square and in the neighborhood are amazing, and is a must to dedicate the gallery to these operas
Dolomiti
Le nuvole scorrono veloci, il vento e il sole ti accarezzano il viso. Sul crinale di una montagna non devi fare altro che goderti la vista della vallata che si apre sotto i tuoi occhi. L'estate in montagna ti permette di osservare paesaggi unici. Alcuni sono riportati in questa galleria
Dolomites
The clouds run fast, the wind and the sun caress your face. On the crest of a mountain you can only enjoy the view of the valley below your eyes. Summer in the mountains allows you to see unique landscape. Some are shown in the gallery
Irlanda
L’Irlanda è una meta che mi ha sempre attratto ma non so spiegarne il motivo. Ho sempre avuto il desiderio di visitare questa terra e finalmente ho deciso di intraprendere il viaggio nell’estate del 2008 quando, zaino in spalla, ho deciso di girare da solo l’isola.
Ireland
Ireland is a place that has always attracted me even if i don’t know why. I desired to visit this land and finally I did this travel during the summer of 2008 when I travelled backpacker and alone, all around the island.
Firenze
Ogni abitante di Firenze è da sempre orgoglioso della sua città, ed è quindi doveroso dedicare una galleria alla mia città. La cupola del Duomo al tramonto, la città sotto la neve, un semplice lampione . Firenze è bella in ogni aspetto, dai monumenti più noti ai particolari
Florence
Every inhabitant of Florence it is proud of his city, so it is right to dedicate a gallery to my city. The Dome at the sunset, the city under the snow, a simple lamp. Florence is beautiful in every aspect, from the most famous monuments to the details
Ritratti d'estate
Una balla di fieno in un campo di grano, un campo di girasoli, un caldo tramonto sul mare, una spiaggia assolata, delle barche a vela attraccate in un porto, sono questi alcuni dei ritratti che ci riportano alla mente l'estate e che sono racchiusi in questa galleria.
Portraits of summer
A bale of hay in a cornfield, a field of sunflowers, a warm sunset over the sea, a sunny beach, sailing boats moored in port, these are some of the portraits that bring to mind the summer and that are enclosed in this gallery.
Oslo
Il jazz festival, la musica proveniente dai locali all’aperto, le persone sedute a godersi la bella stagione e la melodia; questa particolare atmosfera che mi è capitato di vivere arricchisce una città che permette di apprezzare la natura norvegese senza però tralasciare l’aspetto moderno
Oslo
The jazz festival, music coming from the local outdoors, people sitting enjoying the summer and melody, this particular atmosphere that I happened to live, enriches a city that allows you to appreciate nature without neglecting the Norwegian modern look
Spagna
Durante questo viaggio ho potuto vedere più facce della stessa nazione, quella festaiola nella Feria di Malaga, quella naturalistica guidando per le disabitate terre dell'Extremadura, quella regale che si specchia nelle strade di Madrid, quella da cartolina in Andalusia. Volendo scegliere però una sola tematica, ho deciso di soffermarmi sull'architettura aspetto che ha caratterizzato e continua a caratterizzare la nazione
Spain
During this trip I was able to see more sides of the same nation, the partying in the Feria of Malaga, the naturalistic driving through uninhabited lands of Extremadura, the regal reflected in the streets of Madrid, the one represented in postcards in Andalusia. But in choosing a single topic, I decided to focus on architecture, something that has characterized the nation and continues to mark